|
After five years of living in the United States, I responded
to the call of nostalgia and tumultuous historical change that has in
the late eighties swept Central and Eastern Europe. Hence I packed my
stuff, boxed up my books, kissed my American friends goodbye and in February
1992 returned to Ljubljana, my home town.
God, was I in for
a surprise! In this Central European city, the capital of Slovenia, a
new pocket-size state that emerged almost without bloodshed out of the
ashes of a sadly dismembered Yugoslavia, nothing was as it used to be.
If cultural shock implies a dramatic encounter with values radically different
from the ones with which one has grown up, then this term aptly describes
my homecoming after a long absence.
A more lucid mind,
I surmise, would have most likely expected this shock in advance. After
all, what happened in the summer of 1991 in Slovenia was a unique, radical,
and absolutely historical event: the birth of a nation-state!
In the summer 1991,
true enough, I was at home. Instead of basking in the sun, however, I
donned a bullet-proof vest and as a field interpreter glued myself to
the cameraman of the CNN crew that covered the first open military conflict
on the European soil since World War II.
In the Ten-Day War
that followed the Slovenian declaration of independence on June 26, 1991
lightly armed Slovenian militiamen fought against the Serb-led Yugoslav
federal army, the third largest standing army in Europe. These unforgettable
moments will doubtless stick in my mind forever. I saw burned houses,
dead bodies, confused horses, crying children, pillaged stores. I sensed
determination in the eyes of young Slovenian fighters who came in from
behind the ploughs and out of the corporate offices to defend a country
under assault, I witnessed short but fierce guerilla shootouts on the
city streets, I stood speechless at the sight of the federal army's pullout
after its entirely unexpected yet convincing defeat.
Soon after the last
soldier in an olive-gray Yugoslav uniform left, however, I had to return
to New York to resume my academic and professional duties. That's why
I did not fully experience cultural, political, diplomatic and economic
blossoming in the wake of war. The breath-taking speed with which the
rosebud of Slovenian life style propelled itself into a full-blown rose
was impossible to monitor from the other side of Atlantic. Television
networks are hardly a substitute for non-partisan media, let alone for
a first-hand experience.
Small wonder then
that upon my return a year and a half after the fatal war I felt not unlike
Adam at the end of Milton's Paradise Lost: "Depressed, lost and at home!".
It could not have
been any other way, though. In the last few years I have made considerable
efforts to make myself at home in three different social, political, and
cultural systems: In 1988 I left the late communism of Slovenia, the most
advanced republic in the Yugoslav federation, for the late capitalism
of America. 1992 saw my return to the primitive capitalism of independent
Slovenia. If I was somewhat creatively restricted in the first system,
and was growing critical of the second one, then I certainly cannot be
enthusiastic about the third either.
Alfred Schutz, a
noted Austrian-American social thinker, developed in his New York exile
a theory of the homecomer, a man who returns home only to find that both
he and his home have changed during his absence. Schutz's theory is a
required reading in the graduate seminars in American social studies.
I have done my reading but have never really believed that a theory about
the bifurcation of past and present experiences of home, deepened by long
periods of living abroad, would transcend the ephemeral status of an academic
footnote.
These homecomer's
anxieties, however, have since my return slowly worked their way into
my heart. I, too, have seen that what characterizes a homecomer is the
fact the he views his homeland in the light in which living memories of
the past mingle with new experiences gained abroad. These views, however,
cannot always be successfully translated into the language spoken at home.
My homecomer's anxieties
were given distinct shape when I wandered winding streets of old city
quarter and bumped into a friend from college. He took me to a glitzy
cafe that has replaced a state-run dive in one of the back streets below
the medieval castle.
Quite a guy, this
friend of mine. A graduate in philosophy and comparative literature at
the University of Ljubljana, he used to be a passionate reader, wrote
poems and was a regular at literary readings. He was smart and engage,
quick to comment on controversial disputes between dissidents and authorities
in which I actively participated as the chief editor of the radical student
weekly, Tribuna. He was at home in the republic of res publica, public
issues.
But this is all long-gone
history now. Today, he is a top-notch manager for an advertising agency.
He smiled constantly, a proverbial Rolex on his wrist, the way he casually
dropped the name of a well-known model he was sleeping with, politicians
he was on a first-name basis with, etc. Everything about this young man
revealed a self-confident person who knew what he wanted and how to get
it.
Our talk was truly
uncanny. It was as if I stared at a character straight out of Tom Wolfe's
notorious novel The Bonfire of the Vanities, which celebrates the "age
of greed" in the vapid American 1980s. The novel has not yet been translated
into Slovenian yet it seems to find its real-life correspondences all
over urban settings in my new country.
In discussing our
past years over hot cappuccino, my newly minted manager didn't pause a
bit when I asked him what had led him so far afield from his first love,
philosophy. He leaned back in his chair, took a sip and snapped: "I didn't
abandon the world of ideas. I need to have original concepts in my office,
too. And business is such a virgin field! Anything is possible now. Besides,"
he winked at me, "that's where the power is!"
In response to my
naive question whether he has recently read an interesting book he might
recommend to me, a perplexed homecomer, he just shook his head. The young
man who used to follow contemporary French fiction and was an avid reader
of British book reviews, thought it unnecessary to elaborate the obvious:
"Who cares about things that no longer matter!"
His answer and attitude
are not exceptional. Rather, they are the rule. Needless to say, not all
managers have liberal arts degrees and passion for ideas like my friend.
But like all fledgling members of this bizarre class that has grown desperately
vacuous if not entirely fatigued in the United States, yuppies in a Central
European vein exercise the same gut-felt pleasure in making money and
the same relentless drive to climb the corporate ladder. This is only
natural. Until the fall of communist regimes, these pleasures represented
a forbidden fruit to those who did not belong to the nomenklatura, the
top ranking party officers.
However, a demonstrated
indifference toward cultural affairs, language and literature, these fragile,
yet deeply relevant building blocks of an identity for the Slovenian nation
that has historically lacked political institutions of its own, reveals
much more than just a striving toward a membership in "a new affluent
society". This indifference admittedly oils the machinery of Slovenian
economic growth for it does not distract the focus or divest the public
energy.
At the same time,
however, it points up to the distressing, yet essentially sobering fact
that culture is no longer the privileged forum of truth, justice and beauty
as it was commonly viewed in the past. Thus, by extension, it ceased to
provide an undisputed basis for the articulation of national identity.
My older brothers-in-pen, writers and essayists, traditionally very respected
spokesmen of the people and hence long accustomed to public attention,
predictably grumble and complain. They feel that literati are unjustly
marginalized.
As for me, I must
admit that I understand their grievances. On the face of it, they are
right. Yet, that writers of Slovenia (and, I am sure, of Central European
cultures at large) have emerged today as a "disinherited party", is paradoxically
the result of the writers' own doing: their moral stance, civil disobedience
and political dissent. As individuals who struggled for freedom and against
totalitarian limits to human spirit, they were defeated by their own success.
Freedom of choice also implies a freedom not to choose to listen to the
writers' voices any longer.
Thus, as much as
I empathize with the wounded writers's pride and deep disappointment in
credit not being given where credit was due, I did take time to contemplate
the new situation and do some soul-searching. It wasn't easy. One needs
to be brutally honest with oneself.
It became evident
to me that the larger cultural and social scene is now undergoing a process
of forming those elective affinities that could not come to pass before
Slovenian independence. When the armchairs of power were still occupied
by card-carrying communists, the Writers Union, Slovenian P.E.N. Center,
cultural magazines, and other auxiliary agencies of what could be safely
called a nascent civil society represented a kind of umbrella institution.
Under its precarious protection sought and found refuge an astoundingly
varied ideological groups, individuals, tendencies, programs, and agendas.
Because of its licentia poetica, the cultural sphere, vaguely defined
as it always was, more or less successfully bypassed the communist control.
The cultural umbrella
thus offered a protection for the best and brightest minds who articulated
the people's hopes and national interests in the most appealing way. The
literary magazines such as Perspectives in the sixties and The New Review
(Nova revija) in the eighties were instrumental in giving public voice
to the writers' historical responsibility. The latter inspired writers
even to the point of hammering out a draft of a new constitution by which
they masterfully challenged the ruling party's grip on power in the late
eighties.
Hence it should come
as no surprise that culture served as an outlet for those groups and individuals
(dissident politicians, social science experts, etc.,) who needed cultural
licence only as a kind of smoke screen behind which they semi-legally
carried on their specific activities.
After the communists
stepped down from the throne, such social mimicry was no longer necessary,
veiled operations lost their rationale and a cultural cover up became
redundant. Having emerged from the cultural closet, as it were, these
individuals in pursuit of their specific ambitions left culture and its
institutions behind.
The shift of focus
from culture to state politics and the business world that took place
after the communists allowed other parties in 1989, should not be regarded,
however, as a "betrayal" or "conformism", as the critical public opinion
in Slovenia sometimes has it. It is, instead, a natural and logical process
wherein creative potential is arranged along the whole spectrum of human
action.
That culture ceased
to be a privileged platform from which to bring moral judgments to bear
no writer can take lightly, myself included. Life in an ivory tower would
not appeal to us, veterans of passionate public debates. Swear as we may
that we only want to be writers and nothing else, we all subconsciously
indulged in the difficult yet rewarding role history assigned us to play.
The role of revered
shaman and people's spokesman who tells the stories about historical taboos,
repressed memory, about individual solitude and social resistance, is
over. The curtains are being drawn, the performance of writers in the
public arena is coming to an end. Imagine: a poem carrying the hidden
hope of a people, a novel in which an aesthetic statement is pregnant
with ethical claims that are publicly respected as such . .. all this
seems to be gone, gone forever with the winds of independence.
The social meaning
of the writer's vocation has by all accounts irreversibly changed. If
the writer no longer runs the risk of going to prison for what he publishes,
then his word lacks the moral weight it carried before. As long as the
writers' search for an answer to the question about ex Oriente lux, "the
light from the East", is answered in a readers's happy singing about the
craving for ex Occidente luxus, "luxurious goods from the West", the writers
have only one chance left.
Writers need to abandon,
I suggest, the endless discussions about socialism with a human face and
its radical criticism. Rather, we need to focus on the human face alone.
In other words, a political theme no longer provides a desired historical
and thus aesthetic alibi. The question about whether freedom will know
how to sing the way slaves sang about it, if I may paraphrase late Serbian
poet Branko Miljkovic, thus remains a rhetorical question.
|